マンガ・ライブラリー
マンガ・ライブラリーにて、マンガ翻訳のワークショップを時々行っております。そのワークショップから、「マンガ翻訳研究会」サークルが出きました。マンガ翻訳研究会の焦点は二つあります。インターネット・コミックの翻訳と、ライブラリーにあるマンガを翻訳することです。インターネットのコミックの場合には、漫画家の方に連絡し翻訳の許可が得られたら、翻訳サークルのホームページ(ロスト・イン・スキャンレーション)に英訳したバージョンをアップロードします。
ライブラリーのマンガを翻訳する場合は、日本語が読めない人のために、マンガが読めるように、英訳の原稿を作ります。このように、英訳されていないマンガと比較しながら作業を行います。

ロスト・イン・スキャンレーションで過去の翻訳プロジェクトをご覧ください:
